Menschliche Diversität und Fremdverstehen - Eine psychologische Untersuchung der menschlichen Fremdreflexion
von: Markus Bredendiek
Springer-Verlag, 2015
ISBN: 9783658103132
Sprache: Deutsch
349 Seiten, Download: 5701 KB
Format: PDF, auch als Online-Lesen
Mehr zum Inhalt
Menschliche Diversität und Fremdverstehen - Eine psychologische Untersuchung der menschlichen Fremdreflexion
Inhaltsverzeichnis | 5 | ||
Tabellenverzeichnis | 7 | ||
Abbildungsverzeichnis | 12 | ||
Abstract – Abstracte – Kurzzusammenfassung | 16 | ||
Vorwort | 18 | ||
1 Einführung: Fremdverstehen als Begrifflichkeit der psychologischen Forschung | 24 | ||
1.1 Zur Relevanz des Fremdverstehens in der psychologischen Forschung | 24 | ||
1.2 Versuch einer psychologischen Begriffsklärung von Fremdheit: „der Fremde“, „das Fremde“ und „die Fremde“ | 28 | ||
1.2.1 „Der Fremde“ als andersartige Person | 29 | ||
1.2.2 „Das Fremde“ als andersartige (und verstehbare?) Weltsicht | 31 | ||
1.2.3 „Die Fremde“ als ferne Lebenswelt | 36 | ||
1.3 Bestimmungsstücke von Fremdheit aus psychologischer Sicht | 37 | ||
1.4 Fremdheit und psychologisches Fremdverstehen | 38 | ||
1.4.1 Ein soziokognitiver Versuch der Bestimmung des Fremdverstehens | 38 | ||
1.4.2 Begriffliche Abgrenzungen | 39 | ||
2 Theoretische Ansätze des psychologischen Fremdverstehens | 41 | ||
2.1 Grundbegriffe des Fremdverstehens: der „kulturell Andere“ als Gegenstand psychologischer Forschung | 41 | ||
2.1.1 Die universalistische Perspektive: der „kulturell Andere“ als universelles Wesen | 42 | ||
2.1.2 Die relativistische Perspektive: der „kulturell Andere“ als kulturspezifisches partikulares Wesen | 43 | ||
2.1.3 Die konstruktivistische Perspektive: der „kulturell Andere“ als Ergebnis der interkulturellen Begegnung | 46 | ||
2.1.4 Zusammenfassung: Positionen des Fremdverstehens in der psychologischen Forschung | 47 | ||
2.2 Diagnostik des Fremdverstehens aus Sicht der differentiellen Psychologie | 51 | ||
2.2.1 Diagnostik der sozialen Kompetenz | 52 | ||
2.2.2 Diagnostik der interkulturellen Kompetenz und der interkulturellen Sensitivität | 57 | ||
2.2.3 Diagnostik des Fremdverstehens als Umgang mit Fremdheit: Akkulturationsorientierungen | 66 | ||
2.2.4 Diagnostik sozialer Problemlösungsorientierung | 72 | ||
2.2.5 Zusammenfassung | 74 | ||
2.3 Entwicklung des Fremdverstehens aus Sicht der interkulturellen Forschung | 75 | ||
2.3.1 Verlaufsmodelle des Akkulturationsprozesses | 75 | ||
2.3.2 Stufenmodelle des interkulturellen Fremdverstehens | 82 | ||
2.3.3 Zusammenfassung | 92 | ||
2.4 Entwicklungspsychologie des soziokognitiven Fremdverstehens | 94 | ||
2.4.1 Ontogenetische Ansätze des soziokognitiven Fremdverstehens in Kindheit und Jugendalter | 95 | ||
2.4.2 Die soziokognitive Entwicklung des Fremdverstehens bis ins Erwachsenenalter | 103 | ||
2.4.3 Zusammenfassung: Entwicklungspsychologische Ansätze des Fremdverstehens | 112 | ||
2.5 Attribution von fremdbezogenen Handlungen | 115 | ||
2.5.1 Attributionspsychologie: eine naive Handlungsanalyse | 115 | ||
2.5.2 Zwischenfazit Attributionsforschung | 119 | ||
2.5.3 Attributionsmuster im Prozess des Fremdverstehens: Formen und Differenziertheit | 120 | ||
2.5.4 Zusammenfassung: Attributionsformen des soziokulturellen Fremdverstehens | 125 | ||
2.6 Zusammenfassung: ein Modell des Fremdverstehens | 127 | ||
2.6.1 Die vertikale und horizontale Dimension des Fremdverstehens | 127 | ||
2.6.2 Die Stufe des soziozentrischen Eigenschaftsverständnisses | 130 | ||
2.6.3 Die Stufe des interpersonalen Systemverständnisses | 134 | ||
2.6.4 Die Stufe des interkulturellen Systemverständnisses | 137 | ||
2.6.5 Die Stufe des übergesellschaftlichen Verständnisses | 143 | ||
3 Empirischer Teil zur Untersuchung despsychologischen Fremdverstehens: Validitätskriterien | 148 | ||
3.1 Forschungshypothesen | 148 | ||
3.1.1 Hypothesen zur strukturellen Validität des Modells des Fremdverstehens | 148 | ||
3.1.2 Hypothesen zur Konstruktvalidität des Modells des Fremdverstehens | 151 | ||
3.1.3 Hypothesen zur Konstruktvalidität über wechselseitige Zusammenhänge | 157 | ||
3.1.4 Hypothesen zur prognostischen Validität im Hinblick auf das Fremderleben | 161 | ||
3.1.5 Hypothesen zur inkrementellen Validität des Fremdverstehens | 162 | ||
3.2 Methoden und Stichprobe | 163 | ||
3.2.1 Stichprobe | 164 | ||
3.2.2 Datenerhebung | 166 | ||
3.2.3 Soziobiografische Daten und Vorerfahrung mit kultureller Diversität | 166 | ||
3.2.4 Aktuelle Fremderfahrung: soziale Selbstwirksamkeitsüberzeugung, Unterstützungsmaßnahmen und kulturelle Distanz | 167 | ||
3.2.5 Soziokognitiver Entwicklungsstand: Moralische Urteilsfähigkeit | 170 | ||
3.2.6 Persönlichkeitseigenschaften | 172 | ||
3.2.7 Fremdverstehen: Das Dilemma-Interview | 175 | ||
3.2.8 Subjektives Fremderleben im Akkulturationsprozess | 190 | ||
3.3 Ergebnisse zur strukturellen Validität des Modells des Fremdverstehens | 194 | ||
3.3.1 Strukturelle Validität der vertikalen Dimension des Fremdverstehens | 195 | ||
3.3.2 Unabhängigkeit zwischen vertikaler und horizontaler Dimension | 203 | ||
3.4 Ergebnisse zur Konstruktvalidität | 205 | ||
3.4.1 Soziobiografische Daten | 207 | ||
3.4.2 Soziokognitiver Entwicklungsstand (moralische Urteilsfähigkeit) | 218 | ||
3.4.3 Persönlichkeit | 219 | ||
3.4.4 Fazit: Konstruktvalidität | 223 | ||
3.5 Ergebnisse zur Konstruktvalidität über wechselseitige Zusammenhänge | 229 | ||
3.5.1 Interaktion zwischen psychologischen Konstrukten und interkultureller Erfahrung | 230 | ||
3.5.2 Interaktion zwischen psychologischen Konstrukten und subjektiver Fremdsprachenkompetenz | 237 | ||
3.5.3 Kulturelle Distanz als Interaktionsfaktor | 241 | ||
3.5.4 Interaktion zwischen Ambiguitätstoleranz und soziokognitiven Entwicklungsstand | 244 | ||
3.5.5 Fazit: Empirische Ergebnisse zu wechselseitigen Zusammenhängen | 246 | ||
3.6 Ergebnisse zur Vorhersagevalidität des Fremdverstehensim Hinblick auf das Fremderleben | 248 | ||
3.6.1 Zusammenhänge zwischen Fremdverstehen und Fremderleben imaktuellen Akkulturationsprozess | 249 | ||
3.6.2 Stufenstruktur des Fremdverstehens und Fremderleben | 249 | ||
3.6.3 Selbst-Fremd-Orientierung und Fremderleben | 251 | ||
3.6.4 Fazit: Vorhersagevalidität | 253 | ||
3.7 Ergebnisse zur inkrementellen Validität des Fremdverstehens | 254 | ||
3.7.1 Inkrementelle Validität: Kriterium positives Fremderleben | 256 | ||
3.7.2 Inkrementelle Validität: Kriterium negatives Fremderleben | 260 | ||
3.7.3 Inkrementelle Validität: Kriterium Gute-Schlechte-Stimmung | 264 | ||
3.7.4 Inkrementelle Validität: Kriterium Wachheit-Müdigkeit | 265 | ||
3.7.5 Inkrementelle Validität: Kriterium Ruhe-Unruhe | 269 | ||
3.7.6 Fazit: Bewertung der inkrementellen Validität | 272 | ||
4 Diskussion, Résumé und Ausblick | 275 | ||
4.1 Validierung der vertikalen Dimension des Fremdverstehens | 276 | ||
4.2 Validierung der horizontalen Dimension des Fremdverstehens | 282 | ||
4.3 Strukturelle Validität zur Beziehung der vertikalen und horizontalen Dimension des Fremdverstehens | 285 | ||
4.4 Prognostische und inkrementelle Validität | 286 | ||
4.5 Kritik zur Operationalisierung des Konstrukts Fremdverstehen | 287 | ||
4.6 Résumé und Schlussbemerkungen | 290 | ||
5 Zusammenfassung der Arbeit | 291 | ||
6 Bibliographie | 294 | ||
7 Anhang | 311 |