Die Jungfrau von Orleans - Reclam XL - Text und Kontext

Die Jungfrau von Orleans - Reclam XL - Text und Kontext

von: Friedrich Schiller, Uwe Jansen

Reclam Verlag, 2014

ISBN: 9783159604626

Sprache: Deutsch

178 Seiten, Download: 1521 KB

 
Format:  EPUB

geeignet für: geeignet für alle DRM-fähigen eReader geeignet für alle DRM-fähigen eReader Apple iPad, Android Tablet PC's Apple iPod touch, iPhone und Android Smartphones


 

eBook anfordern

Mehr zum Inhalt

Die Jungfrau von Orleans - Reclam XL - Text und Kontext



[10]Dritter Auftritt


Bertrand tritt auf, einen Helm in der Hand. Thibaut. Raimond. Johanna.

RAIMOND. Still! Da kommt Bertrand aus der Stadt zurück.

Sieh, was er trägt!

BERTRAND.    Ihr staunt mich an, ihr seid

Verwundert ob des seltsamen Gerätes

In meiner Hand.

160THIBAUT.    Das sind wir. Saget an.

Wie kamt Ihr zu dem Helm, was bringt Ihr uns

Das böse Zeichen in die Friedensgegend?

(Johanna, welche in beiden vorigen Szenen still und ohne Anteil auf der Seite gestanden, wird aufmerksam und tritt näher.)

BERTRAND. Kaum weiß ich selbst zu sagen, wie das Ding

Mir in die Hand geriet. Ich hatte eisernes

165 Gerät mir eingekauft zu Vaucouleurs,

Ein großes Drängen fand ich auf dem Markt,

Denn flücht’ges Volk war eben angelangt

Von Orleans mit böser Kriegespost.

Im Aufruhr lief die ganze Stadt zusammen,

170 Und als ich Bahn mir mache durchs Gewühl,

Da tritt ein braun Bohemerweib mich an

Mit diesem Helm, fasst mich ins Auge scharf,

Und spricht: »Gesell, Ihr suchet einen Helm,

Ich weiß, Ihr suchet einen. Da! Nehmt hin!

175 Um ein Geringes steht er Euch zu Kaufe.«

– »Geht zu den Lanzenknechten«, sagt ich ihr,

»Ich bin ein Landmann, brauche nicht des Helmes.«

Sie aber ließt nicht ab und sagte ferner:

»Kein Mensch vermag zu sagen, ob er nicht

180 Des Helmes braucht. Ein stählern Dach fürs Haupt

Ist jetzo mehr wert als ein steinern Haus.«

So trieb sie mich durch alle Gassen, mir

Den Helm aufnötigend, den ich nicht wollte.

[11]Ich sah den Helm, dass er so blank und schön

185 Und würdig eines ritterlichen Haupts,

Und da ich zweifelnd in der Hand ihn wog,

Des Abenteuers Seltsamkeit bedenkend,

Da war das Weib mir aus den Augen, schnell

Hinweggerissen hatte sie der Strom

190 Des Volkes, und der Helm blieb mir in Händen.

JOHANNA (rasch und begierig darnach greifend).

Gebt mir den Helm!

BERTRAND.    Was frommt Euch dies Geräte?

Das ist kein Schmuck für ein jungfräulich Haupt.

JOHANNA (entreißt ihm den Helm).

Mein ist der Helm und mir gehört er zu.

THIBAUT. Was fällt dem Mädchen ein?

RAIMOND.    Lasst ihr den Willen!

195 Wohl ziemt ihr dieser kriegerische Schmuck,

Denn ihre Brust verschließt ein männlich Herz.

Denkt nach, wie sie den Tigerwolf bezwang,

Das grimmig wilde Tier, das unsre Herden

Verwüstete, den Schrecken aller Hirten.

200 Sie ganz allein, die löwenherz’ge Jungfrau,

Stritt mit dem Wolf und rang das Lamm ihm ab,

Das er im blut’gen Rachen schon davon trug.

Welch tapfres Haupt auch dieser Helm bedeckt,

Er kann kein würdigeres zieren!

THIBAUT (zu Bertrand).    Sprecht!

205 Welch neues Kriegesunglück ist geschehn?

Was brachten jene Flüchtigen?

BERTRAND.    Gott helfe

Dem König und erbarme sich des Landes!

Geschlagen sind wir in zwei großen Schlachten,

Mitten in Frankreich steht der Feind, verloren

210 Sind alle Länder bis an die Loire –

Jetzt hat er seine ganze Macht zusammen

Geführt, womit er Orleans belagert.

THIBAUT. Gott schütze den König!

[12]BERTRAND.    Unermessliches

Geschütz ist aufgebracht von allen Enden,

215 Und wie der Bienen dunkelnde Geschwader

Den Korb umschwärmen in des Sommers Tagen,

Wie aus geschwärzter Luft die Heuschreckwolke

Herunterfällt und meilenlang die Felder

Bedeckt in unabsehbarem Gewimmel,

220 So goss sich eine Kriegeswolke aus

Von Völkern über Orleans’ Gefilde,

Und von der Sprachen unverständlichem

Gemisch verworren dumpf erbraust das Lager.

Denn auch der mächtige Burgund, der Länder-

225 Gewaltige hat seine Mannen alle

Herbeigeführt, die Lütticher, Luxemburger,

Die Hennegauer, die vom Lande Namur,

Und die das glückliche Brabant bewohnen,

Die üpp’gen Genter, die in Samt und Seide

230 Stolzieren, die von Seeland, deren Städte

Sich reinlich aus dem Meereswasser heben,

Die herdenmelkenden Holländer, die

Von Utrecht, ja vom äußersten Westfriesland,

Die nach dem Eispol schaun – Sie folgen alle

235 Dem Heerbann des gewaltig herrschenden

Burgund und wollen Orleans bezwingen.

THIBAUT. O des unselig jammervollen Zwists,

Der Frankreichs Waffen wider Frankreich wendet!

BERTRAND. Auch sie, die alte Königin, sieht man,

240 Die stolze Isabeau, die Bayerfürstin,

In Stahl gekleidet durch das Lager reiten,

Mit gift’gen Stachelworten alle Völker

Zur Wut aufregen wider ihren Sohn,

Den sie in ihrem Mutterschoß getragen!

245THIBAUT. Fluch treffe sie! Und möge Gott sie einst

Wie jene stolze Jesabel verderben!

BERTRAND. Der fürchterliche Salisbury, der Mauren-

Zertrümmerer, führt die Belagrung an,

[13]Mit ihm des Löwen Bruder Lionel,

250 Und Talbot, der mit mörderischem Schwert

Die Völker niedermähet in den Schlachten.

In frechem Mute haben sie geschworen,

Der Schmach zu weihen alle Jungfrauen,

Und was das Schwert geführt, dem Schwert zu opfern.

255 Vier hohe Warten haben sie erbaut,

Die Stadt zu überragen; oben späht

Graf Salisbury mit mordbegier’gem Blick,

Und zählt den schnellen Wandrer auf den Gassen.

Viel tausend Kugeln schon von Zentners Last

260 Sind in die Stadt geschleudert, Kirchen liegen

Zertrümmert, und der königliche Turm

Von Notre Dame beugt sein erhabnes Haupt.

Auch Pulvergänge haben sie gegraben

Und über einem Höllenreiche steht

265 Die bange Stadt, gewärtig jede Stunde,

Dass es mit Donners Krachen sich entzünde.

(Johanna horcht mit gespannter Aufmerksamkeit und setzt sich den Helm auf.)

THIBAUT. Wo aber waren denn die tapfern Degen

Saintrailles, La Hire und Frankreichs Brustwehr,

Der heldenmüt’ge Bastard, dass der Feind

270 So allgewaltig reißend vorwärts drang?

Wo ist der König selbst, und sieht er müßig

Des Reiches Not und seiner Städte Fall?

BERTRAND. Zu Chinon hält der König seinen Hof,

Es fehlt an Volk, er kann das Feld nicht halten.

275 Was nützt der Führer Mut, der Helden Arm,

Wenn bleiche Furcht die Heere lähmt?

Ein Schrecken, wie von Gott herab gesandt,

Hat auch die Brust der Tapfersten ergriffen.

Umsonst erschallt der Fürsten Aufgebot.

280 Wie sich die Schafe bang zusammen drängen,

Wenn sich des Wolfes Heulen hören lässt,

So sucht der Franke, seines alten Ruhms

[14]Vergessend, nur die Sicherheit der Burgen.

Ein einz’ger Ritter nur, hört ich erzählen,

285 Hab eine schwache Mannschaft aufgebracht,

Und zieh dem König zu mit sechzehn Fahnen.

JOHANNA (schnell).

Wie heißt der Ritter?

BERTRAND.    Baudricour. Doch schwerlich

Möcht er des Feindes Kundschaft hintergehn,

Der mit zwei Heeren seinen Fersen folgt.

290JOHANNA. Wo hält der Ritter? Sagt mir’s, wenn Ihr’s wisset.

BERTRAND. Er steht kaum eine Tagereise weit

Von Vaucouleurs.

THIBAUT (zu Johanna). Was kümmert’s dich! Du fragst

Nach Dingen, Mädchen, die dir nicht geziemen.

BERTRAND. Weil nun der Feind so mächtig und kein Schutz

295 Vom König mehr zu hoffen, haben sie

Zu Vaucouleurs einmütig den Beschluss

Gefasst, sich dem Burgund zu übergeben.

So tragen wir nicht fremdes Joch und bleiben

Beim alten Königsstamme – ja vielleicht

300 Zur alten Krone fallen wir zurück,

Wenn einst Burgund und Frankreich sich versöhnen.

JOHANNA (in Begeisterung).

Nichts von Verträgen! Nichts von Übergabe!

Der Retter naht, er rüstet sich zum Kampf.

Vor Orleans soll das Glück des Feindes scheitern,

305 Sein Maß ist voll, er ist zur Ernte reif.

Mit ihrer Sichel wird die...

Kategorien

Service

Info/Kontakt